|
|
|
|
(Retour) |
|
|
Zonin Le mot grec zizanion est une translittération du mot hébreu zonin, une ivraie très empoisonnante qui ressemble au blé jusqu'à ce que les têtes florales apparaissent. « Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l’ivraie [zizanion] parmi le blé, et s’en alla » (Matthieu 13:25). Le Judaïsme accorde que le zonin n'est pas une plante différente du blé, mais une forme dégénérée de celui-ci. Nous voyons cela dans le texte de la Mishna Kilayim 1:1 "Le blé et le zonin ne constituent pas des semences mélangées l'une à l'autre", selon le sens de l'exigence biblique où différentes sortes de graines ne pouvaient pas être semées ensemble dans le même champ (Lévitique 19:19). Mais la surprenante explication légendaire vient de Genèse Rabbah 28:8 (sur Genèse 6:7) : "Le rabbin Azaryah a dit au nom du rabbin Yehouda : Tous étaient corrompus dans la génération du Déluge : le chien avait des relations avec le loup, et les poules avec le paon ; c'est pourquoi il est écrit : « car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre » (Genèse 6:12). Le rabbin Julian ben-Tiberius a dit au nom du rabbin Yitschack : Même la terre était débauchée : le blé était semé et il produisait du zonin, car le zonin que nous trouvons vient du temps du Déluge". A la lumière du fait que lorsqu'Israël s'éloignait de Dieu, le Tanakh (Bible Hébraïque) la décrit souvent avec un mot similaire "zonah" ou "prostituée" (« As-tu vu ce qu’a fait l’infidèle Israël ? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s’est prostituée [zonah] » Jérémie 3:6). Cette explication du zonin apporte une compréhension de la parabole de Matthieu 13:24-30. |