Lexique de mots bibliques

(Retour)

 

 

Shékina

Shékina est l'orthographe d'un mot féminin de la langue hébraïque qui signifie 'habitation' ou 'demeure', et qui est utilisé pour indiquer la présence manifeste de Dieu, particulièrement dans le Temple de Jérusalem.

Le mot Shékina est dérivé du verbe hébreu 'shakhan', qui, dans l'hébreu biblique, signifie littéralement demeurer, habiter ou résider, et est fréquemment utilisé dans la Bible : « Que Dieu habite [shakhan] dans les tentes de Sem » (Genèse 9:27), « ils me feront un sanctuaire et j'habiterai [shakhan] au milieu d'eux » (Exode 25:8) et « Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation parce que la nuée restait [ shakhan] dessus, et la gloire de l'Eternel remplissait le Tabernacle » (Exode 40:35).

Le mot Shékina signifie aussi "résidence royale".

Le mot Tabernacle, 'miskhan' en hébreu, est un dérivé de la même racine 'shakhan', et est aussi utilisé dans le sens d'habitation dans la Bible : « Vous ferez le tabernacle [shakhan] et tous ses ustensiles d’après le modèle que je vais te montrer » (Exode 25:9).

Le mot grec 'skene', signifiant habitation, tente ou tabernacle, est aussi dérivé des mots 'shakhan' et 'shekina' : « dressons trois tentes [skene], une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie » (Marc 9:5), « Nos pères avaient au désert le tabernacle [skene] du témoignage » (Actes 7:44).

Par conséquent, dans la pensée Juive classique, la Shékina se réfère à la demeure ou à l'habitation dans un sens bien particulier, c'est-à-dire lorsqu'il y a la présence divine ; cela a pour effet, si nous sommes à proximité de la Shékina, de rendre la communication (relation) avec Dieu plus facilement perceptible.